Quantcast
Channel: サクラカフェ池袋ブログ
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2724

【英語&西語ブログ】スペイン人スタッフ・マヌエルさんが日本の夏祭りで〇〇を体験!? Se acaba el verano...! The end of the Summer...! SAKURA HOTEL IKEBUKURO

$
0
0

Hola! Soy Manuel, staff en el Sakura hotel Ikebukuro.

El verano también se acaba en Japón y en Tokyo se celebran los últimos festivales veraniegos, para dar paso a los próximos festivales y celebraciones de otoño.

This is Manuel at?Sakura Hotel Ikebukuro,

Summer is over and we have enjoyed in the last summer festivals.

festivaleando7.jpg

En los barrios se reunen los vecinos y disfrutan de mazorcas de maíz recientes y asadas a la brasa.

In the neighborhoods the people enjoy recent corn cobs roasted on the grill.

festivalenado3.jpeg

Con precios populares, se pueden probar un poco de todo y acabar con el estomago lleno, todo está muy bueno!

With affordable prices, you can try a little of everything and end up with a full stomach, everything is very good!

festivaleando5.jpeg

Como toda celebración que se precie en Japón, no pueden faltar las salchichas y los fideos Yakisoba!

Of course, there is too sausage and Yakisoba noodles! Let's eat!

festivaleando6.jpg

También hay algunos juegos y diversiones para los más pequeños y bueno, para los no tan pequeños también, como por ejemplo los yo-yos de agua.

There are also some games and entertainment for children,such as water yo-yos.

festivalenado4.jpeg

Son como unos globos decorados muy resitentes que estan inflados de aire y contienen también un poco de agua para darles peso, además van atados generalmente a una cuerda un poco elástica o a una goma, en este caso los yo-yos eran gratuitos, se trataba de "pescarlos" de un barreño de agua.

They're like decorated balloons that are inflated with air and also contain some water,also tied to a rope a little elastic or a rubber, in this case the yo-yos was free!

festivalenado2.jpeg

También nos encontramos con el ya habitual y tradicional juego de pesca.

We also find the usual and traditional fishing game.

festivaleando1.jpeg

Para rematar la comida y refrescarnos, no hay nada mejor que un sorbete de hielo picado Kakigori "かきごうり (かき氷)".

For finish the meal and freshening the body there is nothing better than a crushed ice sorbet Kakigori,"かきごうり (かき氷)".





そんなサクラカフェでワールドワイドなパーティープランはこちらから↓♪↓♪↓♪

サクラカフェ池袋開店5周年記念のパーティプラン!5名で5,555円。世界のおつまみ5品+オリジナルカクテルプレゼント★

↓ ↓ ↓ 目指せNO.1 Hotel in Tokyo! ↓ ↓ ↓

banner_b.gif
☆サクラカフェは都内に3店舗☆
サクラカフェ神保町とサクラカフェ幡ヶ谷もよろしくね♪

  hatacafe_banner.jpg
  jimcafe_banner.jpg

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2724

Trending Articles